| Inna Kitsenko - Virtual Assistant | |
|
|
- - - |
![]() |
Inna Kitsenko - Virtual Assistant |
|
|

|
I am a freelance translator with a solid 8+ years experience in English-Russian translations. My average daily translation capacity is 2000 words. I can work in the evenings and on the weekends to meet the deadlines.
EXPERIENCE
2003 - Present
Freelance Translator, Chisinau, Republic of Moldova
Provide professional translation, editing, proofreading, and formatting of the various documents for the industry-leading companies and private persons.
My areas of expertise include
- Information Technology (Software, Computers and Peripheral Devices, Help files, Web sites, Manuals and User Guides).
- Legal translations (Agency Contracts, Applications, Corporate Rules and Regulations, Employment Contracts, International Legal Documents, Licensing, various Business Contracts and Agreements, Work Regulations, Immigration Documentation).
- Management and Marketing translations (Brochures, Prospectuses, Presentations, Promotional Materials).
- Machinery and Industrial Technology (Compressors, Diesel Generators, Control Systems, Heating and Ventilation, Boilers, Machine Tools, Monitoring and Alarm Equipment, Oil Refining, Process Technology, Pumps, Safety, Sorting, Steel, Stoves, Thermostats, Ventilation Systems, Welding Equipment).
- Electrical appliances and Electronic devices (Coffee Machines, Copiers, Digital Cameras, Monitors, Fax Machines, Household Appliances, Printers, Radios, Scanners, Sewing Machines, TV Sets, Video Recorders, Magnetic Exercise Bikes, Mini Steppers, Motorized Treadmills).
- Communications and Internet (Cell Phones, Phones, Satellite Communication Technologies, Telecommunications, IP-Telephony, Internet).
- Educational translations (Public & Private Education, Essays, Examination Documents, Handbooks, Newsletters).
- Society and Culture (Environment, History Translation, Translation for Tourism, Transportation, Magazine and Newspaper Articles).
- E-mail translations (Business and Private Correspondence).
Among the representative end-clients are the following world-known companies
- ABB Offshore Systems, Norway; Translated the plan of offshore works including flowcharts and tables.
- Beckhoff Industrie Electronic, Germany; Translated the TwinCAT PLC programming manual.
- Diasoft, Russia; Translated multiple technical manuals, business proposals, and agreements, including many confidential documents.
- Foqus, Netherlands; Translated the business delivery contracts.
- Regional Credit Group, Russia; Translated the company profile, management and development prospectuses.
- Jeddah, Kingdom of Saudi Arabia; Translated The Kingdom of Saudi Arabia General Environmental Protection Standards.
- LG E&C, South Korea; Translated and proofread the reports for a petrochemical complex including the basic technical data of the plant units and schematic diagrams.
- Lukoil Overseas Colombia, Columbia; Translated the agreements for the improvement and construction of oil wells (civil engineering).
- Lukoil Overseas Egypt, Egypt; Translated The Environmental Law HSE And Safety Regulations.
- Lukoil Overseas Russia, Russia; Translated the job descriptions, reports and presentations on different topics.
- Lukoil Technip Italy, Italy; Translated, edited, and reviewed the technical manuals, production flowcharts, and documentation for the different projects, reports, and duty specifications.
- Planetsky, Cyprus; Translated agreements, brochures on IP Broadband Services Technology, and business proposals.
- Schlumberger Oilfield Services, Germany; Translated the documents for the seminars and Safety Regulations for employees and their families working in the Middle East.
- Steel Hector & Davis International, Venezuela; Translated Labor Summary of the Venezuelan Employment Law, including historical background, fundamental rules, employment conditions and immigration regulations.
- Windrush Communications Ltd, United Kingdom; Translated and proofread the brochures and booklets for Iraq Procurement Exhibition 2004 Meet the Buyers .
1996 2003
Translator (full-time) Ritag SRL, Chisinau, Republic of Moldova
- Translated foreign publications on socio-political and economic issues.
- Translated e-mail inquiries and commercial letters for foreign partners.
- Translated and proofread magazine and newspaper articles.
- Proofread and edited legal documents, instructions, and agreements.
EDUCATION
1991 - 1996
Bachelor of Philology, Chisinau State University, Republic of Moldova
Studied Advanced Linguistic, Morphology, Word-formation, Phraseology including translation specifics and terminology of general, economic, technical, and business texts.
RESOURCES
Hardware Pentium III with 192 MB RAM, 40.0 GB HD, cable modem, and CR/RW drive. HP LaserJet 1200 + Scanner.
Software includes MS Windows 98, MS Office 2000, MS FrontPage 2000, Adobe Photoshop 6.0, Adobe Acrobat Reader 6.0, Translation Memory Software (Trados Freelance 6.0, DejaVu 3.0), AutoCad 2000, Microstation 8.1, PowerDraft 8.0.
Library General and technical bilingual and monolingual dictionaries covering chemistry, computer science, electronics, physiology, physics, programming, science, economics, polytechnic, and oil-and-gas vocabulary.
Contact Details
Name:
Inna Kitsenko
Address:
14 Miron Costin Str., Apt. 20
Chisinau
Moldova
Moldova
2068
Telephone:
Telephone: 373-22-445-086
FAX: 373-22-445-086
Copyright © 2000-2008 VA4U.com. All rights reserved.
Privacy Policy - Link to Us
Questions - Comments
Home Page -
Site Map -
Links
Part of
the Red Oblong Network